Как получить паспорт ребенку, рожденному в Таиланде на острове Самуй? Алгоритм действий.
THAI CHILD BIRTH CERTIFICATE REGISTRATION IN SAMUI
Актуально на момент лета 2022 года
Итак, начинаем увлекательный квест! За выполнение которого Вы получите ребенку официальные документы, а себе незабываемый опыт, новые знакомства и потратите время, деньги, нервы и еще что-нибудь.
Оформлять свидетельство о рождении необходимо, т.к. “миграционные власти Таиланда достаточно скрупулезно подходят к вопросу вывоза за пределы страны детей, рожденных в Таиланде, и требуют от родителей документальное подтверждение факта рождения ребенка на тайском языке.
Наш с супругой опыт связан непосредственно с островом Самуй, поэтому все детали привязаны к острову, но принцип, уверен, похож везде в Таиланде.
Тем, кто рожал в Nathon госпитале или дома нужно оформлять документы самостоятельно.
Готовимся
- Убедиться, что день визита – не праздник, не выходной и не следующий день после праздника или выходного – так будет меньше очередей
- Заработать 480 бат на справку о рождении.
- Найти паспорта папы и мамы.
- Придумать адрес регистрации на Самуй (по факту никто не проверял адрес в нашем случае).
- Каждый шаг стоит перепроверить на актуальность и написать мне, если есть ошибки – обновлю гайд.
Получаем справку о рождении в госпитале
- Учесть, что срок подачи документов на справку из госпиталя 15 дней с даты рождения ребенка. После 15 дней – штраф 5000 бат.
- Приехать в Nathon Hospital обоим родителям с ребенком (лучше к 13:00, меньше очередей) samuihospital.go.th
- Не слушать ресепшн и идти по этой инструкции
- Найти кабинет 10 на 1 этаже (Кхун Тинг или ее коллега)
- Попросить зарегистрировать ребенка, т.к. были домашние роды (дальше они в общем-то сами направляют)
- Заполнить бумажку, спросят вопросы и отправят в окно 12
- В окно 12 отдать заполненную бумажку и паспорт мамы
- Передать бумажку из окна 12 в “Островок 40”
- островок – это на 1 этаже зона с цифрой 40 белым на синем фоне на колонне, очередь ожидания
- В “Островке 40” получить анкету, заполнить анкету и отдать обратно в “Островок 40”
- если у вас есть все данные ребенка – взвешивать и обмерять не будут
- Получить в “Островке 40” направление в “Островок 50”
- В “Островок 50” отдать направление из “Островок 40” и ждать вызова по имени в кабинет врача
- В кабинете врача нужно будет показать ребенка, сообщить данные ваши и ребенка и получить справку о рождении на тайском языке
- Проверить все данные в справке еще раз самим. Проверить с помощью переводчика (приложение google translate и навести камерой) на всякий случай.
Получаем свидетельство о рождении из тайского муниципалитета (опционально)
- Эту процедуру можно не делать, но она стоит вторым этапом, потому что консульский отдел забирает оригинал справки о рождении, а эту ветку квеста без справки не выполнить. Конечная цель этой ветки не вполне понятна, но говорят, что рожденные в Таиланде дети могут получить какое-то местное ID и что-то там можно им будет больше чем фарангам. Кто знает – поделитесь, пожалуйста.
- (опционально) Можно заранее перевести на тайский язык имена ребенка и родителей для пущей надёжности:
- С помощью знакомых образованных тайцев
- “AFT Samui” aftsamui.com или подобные
- Приехать со справкой из госпиталя и паспортами в Koh Samui Municipality Office kohsamuicity.go.th
- Нужна ли там мама с ребёнком – большой вопрос, мы были всеми, но по сути нужны были только паспорта и справка из госпиталя
- Взять талон электронной очереди, подождать вызов, отдать документы
- Получить тайское свидетельство о рождении
- Перепроверить все данные
- Забрать оригинал медицинской справки из госпиталя, им он не нужен, но нужен для оформления свидетельства о рождении в консульстве РФ
- Перевести сертификат с тайского на английский язык (важно перепроверить все данные)
Получаем гражданство с помощью справки из госпиталя
- Записаться
- на сайте консульский отдел посольства РФ “по вопросам гражданства” bangkok.kdmid.ru
- в живой очереди – труднее, но если срочно – это единственный вариант, изучайте актуальный график работы и желаю успехов/удачи
- Справка о рождении или сертификат о рождении таиландского образца
- !!! позвонить в консульский отдел и узнать нужно ли делать легализацию справки/сертификата о рождении, на сайте написано что нужно, а по факту в нашем случае не нужно было !!!
- Заверить перевод справки о рождении (из госпиталя) в МИД Таиланда
- Опсиание процедуры consular.mfa.go.th
- Можно записаться и приехать лично
- Можно отправить почтой
- Можно воспользоваться услугой местных юристов, например “AFT Samui” aftsamui.com или подобные
- Сформировать пакет документов по списку thailand.mid.ru
- Всё заполнять строго на русском языке, включая адрес
- Прийти в назначенное время, сдать документы
- Оплата была возможна только картой в батах
- В моем случае пункт “место проживания” я указал фактическое, а требовали “по прописке”
- В нашем случае в 10:30 начали и в 12:15 получили документы на руки
Всем спасибо!
На нашу мотивацию и содержание этого ресурса можно задонатить по реквизитам ниже.